Кто написал разбойники

«Разбойники» за 8 минут. Краткое содержание пьесы Шиллера

Кто написал разбойники

Действие происходит в современной автору пьесы Германии. Сюжет разворачивается в течение двух лет. Драме предпослан эпиграф Гиппократа, который в русском переводе звучит так: «Чего не исцеляют лекарства, исцеляет железо; чего не исцеляет железо, исцеляет огонь».

В родовом замке баронов фон Моор живут отец, младший сын Франц и воспитанница графа, невеста старшего сына, Амалия фон Эдельрейх.

Завязкой служит письмо, полученное Францем от стряпчего из Лейпцига, в котором повествуется о беспутной жизни студента Лейпцигского университета Карла фон Моора, старшего сына графа.

Опечаленный плохими новостями старик фон Моор позволяет Францу написать письмо Карлу и сообщить ему, что разгневанный поведением своего старшего сына граф лишает его наследства и своего родительского благословения.

Продолжение после рекламы:

В это время в корчме на границе Саксонии, где собираются обычно студенты Лейпцигского университета, Карл фон Моор ждёт ответа на своё письмо к отцу, в котором он чистосердечно раскаивается в своей распутной жизни и обещает впредь заниматься делом.

Вместе с Карлом убивает время его друг и сокурсник Шпигельберг. Он рассуждает о том, что лучше разбойничать, чем жить в нищете. Приходит письмо от старика фон Моора. Прочитав его, Карл приходит в отчаяние.

Тем временем Шпигельберг рассуждает о том, как прекрасно жить в богемских лесах, отбирать у богатых путников деньги и пускать их в оборот. Бедным студентам эта мысль кажется заманчивой, но им нужен атаман, и, хотя сам Шпигельберг рассчитывает на эту должность, все единогласно выбирают Карла фон Моора.

Надеясь, что «кровь и смерть» заставят его позабыть прежнюю жизнь, отца, невесту, Карл даёт клятву верности своим разбойникам, а те в свою очередь присягают ему.

Теперь, когда Францу фон Моору удалось изгнать своего старшего брата из любящего сердца отца, он пытается очернить его и в глазах его невесты, Амалии.

Он сообщает ей, что бриллиантовый перстень, подаренный ею Карлу перед разлукой в залог верности, тот отдал развратнице, когда ему уже нечем было заплатить за свои любовные утехи.

Он рисует перед Амалией портрет болезненного нищего в лохмотьях, изо рта которого разит «смертоносной дурнотой» — таков её любимый Карл теперь. Но не так-то просто убедить любящее сердце. Амалия отказывается верить Францу и прогоняет его прочь.

Брифли существует благодаря рекламе:

Но в голове Франца фон Моора уже созрел новый план, который наконец поможет ему осуществить свою мечту, стать обладателем наследства графов фон Моор.

Для этого он подговаривает побочного сына одного местного дворянина, Германа, переодеться и, явившись к старику Моору, сообщить, что он был свидетелем смерти Карла, который принимал участие в сражении под Прагой.

Сердце больного графа вряд ли выдержит это ужасное известие. За это Франц обещает Герману вернуть ему Амалию фон Эдельрейх, которую некогда у него отбил Карл фон Моор.

Так все и происходит. Старик Моор вспоминает с Амалией своего старшего сына. В это время является переодетый Герман. Он рассказывает о Карле, оставленном без всяких средств к существованию, а потому решившем принять участие в прусско-австрийской кампании. Война забросила его в Богемию, где он геройски погиб.

Умирая, он просил передать свою шпагу отцу, а портрет Амалии вернуть ей вместе с её клятвой верности. Граф фон Моор винит себя в смерти сына. Видя радость на лице Франца, старик начинает понимать, кто на самом деле виноват во всех бедах Карла. Он откидывается на подушки, и теряет сознание.

Франц думает, что старик умер, и радуется долгожданной смерти отца.

Продолжение после рекламы:

Тем временем в Богемских лесах разбойничает Карл фон Моор. Он смел и часто играет со смертью, так как утратил интерес к жизни. Свою долю добычи атаман отдаёт сиротам. Он карает богатых, которые обкрадывают простых людей, следуя принципу: «Моё ремесло -возмездие, месть — мой промысел».

А в родовом замке фон Мооров правит Франц. Он достиг своей цели, но удовлетворения не чувствует: Амалия по-прежнему отказывается стать его женой. Герман, понявший, что Франц обманул его, открывает фрейлин фон Эдельрейх «страшную тайну» — Карл фон Моор жив и старик фон Моор тоже.

Карл со своей шайкой попадает в окружение богемских драгун, но им удаётся вырваться из него ценой гибели всего одного бойца, богемские же солдаты потеряли около 300 человек.

В отряд фон Моора просится чешский дворянин, потерявший все своё состояние, а также возлюбленную, которую зовут Амалия.

История молодого человека всколыхнула в душе Карла прежние воспоминания, и он решает вести свою шайку во Франконию со словами: «Я должен её видеть!»

Под именем графа фон Бранда из Мекленбурга Карл проникает в свой родовой замок. Он встречает свою Амалию и убеждается, что она верна «погибшему Карлу». В галерее среди портретов предков он останавливается у портрета отца и украдкой смахивает слезу.

Никто не узнаёт старшего сына графа, лишь всевидящий и вечно всех подозревающий Франц угадывает в госте своего старшего брата, но никому не говорит о своих догадках. Младший фон Моор заставляет старого дворецкого Даниэля дать клятву, что тот убьёт приезжего графа.

По шраму на руке дворецкий узнаёт в графе фон Бранде Карла, тот не в силах лгать старому слуге, воспитавшему его, но теперь он должен навсегда покинуть замок. Перед исчезновением он решает повидать Амалию.

Она испытывает к графу чувства, которые у неё прежде были связаны только с одним человеком — Карлом фон Моором. Неузнанный, гость прощается с любимой.

Брифли существует благодаря рекламе:

Карл возвращается к своим разбойникам, утром они покинут эти места, а пока он бродит по лесу. В темноте он натыкается на башню и слышит чей-то голос. Это Герман пришёл украдкой, чтобы накормить узника, запертого здесь. Карл срывает замки с башни и освобождает старика, иссохшего, как скелет.

Узником оказывается старик фон Моор, который, к своему несчастью, не умер тогда от вести, принесённой Германом. Когда он пришёл в себя в гробу, Франц тайно от людей заточил его в эту башню, обрекая на холод, голод и одиночество. Карл, выслушав историю своего отца, не в силах больше терпеть.

Несмотря на родственные узы, которые связывают его с Францем, он приказывает своим разбойникам ворваться в замок, схватить брата и доставить сюда живьём.

Ночь. Старый камердинер Даниэль прощается с замком, где он провёл всю свою жизнь. Вбегает Франц фон Моор в халате со свечой в руке. Он не может успокоиться, ему приснился сон о Страшном суде, на котором его за грехи отправляют в преисподнюю. Он умоляет Даниэля послать за пастором.

Всю свою жизнь Франц был безбожником, и даже теперь он не может примириться с пришедшим пастором и пытается вести диспут на религиозные темы. В этот раз ему не удаётся с обычной лёгкостью посмеяться над тезисом о бессмертии души.

Получив от пастора подтверждение, что самыми тяжкими грехами человека являются братоубийство и отцеубийство, Франц пугается и понимает, что душе его не избежать ада.

На замок нападают разбойники, посланные Карлом, они поджигают замок, но схватить Франца им не удаётся. В страхе он сам удавливается шнурком от шляпы.

Исполнившие приказ члены шайки возвращаются в лес близ замка, где их ждёт Карл, так и не узнанный своим отцом. С ними приходит Амалия, которая бросается к разбойнику Моору, обнимает его и называет своим женихом.

Тогда старик Моор с ужасом узнаёт в предводителе этих бандитов, воров и убийц своего любимого старшего сына Карла и умирает. Но Амалия готова простить своего возлюбленного и начать с ним новую жизнь. Но их любви мешает клятва верности, данная Моором его разбойникам.

Поняв, что счастье невозможно, Амалия молит только об одном — о смерти. Карл закалывает её.

Разбойник Моор испил свою чашу до конца, он понял, что мир злодеяниями не исправишь, а его жизнь кончена. Он решает сдаться в руки правосудия. Ещё по дороге в замок Мооров он разговаривал с бедняком, у которого большая семья, теперь Карл идёт к нему, чтобы тот, сдав «знаменитого разбойника» властям, получил за его голову тысячу луидоров.

Пересказала Е. А. Коркмазова. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XVII−XVIII веков / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1998. — 832 с.

Источник: https://briefly.ru/shiller/razbojniki/

Анализ пьесы «Разбойники» (Фридрих Шиллер) | Литрекон

Кто написал разбойники

Немецкая литература заслуженно занимает значимое место в культурном наследии всего человечества. Сегодня сложно представить себе не только современную Германию, но и всю Европу без творчества Эрнста Гофмана, Иоганна Гёте, Карла фон Мюнхгаузена, Фридриха Шиллера и многих других выдающихся творцов.

Фридрих Шиллер считается одним из самых выдающихся немецких литераторов, творивших во времена «золотого века немецкой литературы» – переходного периода от классицизма и сентиментализма к романтизму.

Одним из самых известных творений Шиллера стала его драма «Разбойники», заложившая основы романтического направления в литературе и нового жанра разбойничьего романа.

История создания

Работу над «Разбойниками» Шиллер начал ещё во времена своего студенчества, в конце семидесятых годов восемнадцатого века.

Писатель вдохновлялся такими классическими произведениями о разбойниках, как баллады о Робине Гуде.

Классическая тема благородных разбойников накладывалась на окружавшую Шиллера повседневную действительность раздробленной Германии, где разбойничьи банды были обычным явлением.

Работа над пьесой была завершена в 1781 году. Так и не найдя издателя, который согласился бы опубликовать это произведение, Шиллер был вынужден выпускать пьесу за свой счёт анонимно.

Писатель был одним из первых деятелей литературы, который стал описывать в своих произведениях быт и нравы простых людей.

В его книгах богачи зачастую играют отрицательные роли, а бедняки, напротив, исполнены добродетели.

Эта особенность тоже продиктована социальной обстановкой того времени: народ Германии проявлял свое недовольство правящими элитами, как и жители многих других европейских стран, где прокатились революции и бунты.

Направление и жанр

Пьеса «Разбойники» несёт в себе как элементы сентиментализма, так и явные черты романтизма. 

  1. Романтическое начало драмы заключается в том, что в основе повествования лежит конфликт между идеальным во всех отношениях героем и обществом, которое несправедливо и жестоко к нему. 
  2. Конфликт закономерно заканчивается поражением героя. 
  3. От сентиментализма пьеса получила историю несчастной любви и максимально трагичный финал героя, который не уезжает в далёкие южные края, а, потеряв всё, что было ему дорого, фактически идёт на самоубийство.

Жанр «Разбойников» можно определить, как драму. Это произведение предназначено для постановки на сцене театра. Писатель отказывается от вычурности трагедии и комедии, противопоставляя им более приближенную к реальности историю.

Суть: о чём пьеса?

Повествование начинается с того, что старом франконском замке граф Моор обеспокоен слухами о своём сыне Карле, который известен, как безнравственный и распутный юноша.

Однако, судя по всему, известия о похождениях Карла являются ложью, которую распространяет его родной младший брат Франц, который желает получить себе всё наследство, а заодно и девушку Амалию, которая любит Карла, а Франца отвергает.

Младший сын обманывает отца, читая ему поддельное письмо о безнравственности Карла, однако граф продолжает упрямо ждать сына, чтобы самолично разобраться в ситуации. Тогда Франц идёт на крайние меры и сам пишет письмо брату, в котором сообщает, что старый Моор отрекается от него и отказывается принимать своего первенца в своём замке.

В это время Карл живёт обычной жизнью и очень беспокоится о здоровье отца. Письмо младшего брата повергает его в отчаяние, и он поддаётся на уговоры своих друзей, которые давно задумали собрать бандитскую шайку под руководством Карла.

Проходит некоторое время. Здоровье графа Моора становится всё хуже и хуже. Франц идёт на чудовищный поступок. Он приводит к отцу подкупленного человека, который сообщает о гибели Карла под Прагой. Амалия в гневе прогоняет человека Франца, не веря ему. Старый граф впадает в беспамятство, и Франц во всеуслышание заявляет о его смерти.

Тем временем разбойничья шайка Карла становится всё больше и сильней, сам Карл, однако, ведёт себя благородно, отдаёт все награбленные деньги нуждающимся и страдает от разлуки с семьей и Амалией. Не выдержав разлуки, он всё-таки решается вернуться домой.

Замаскированный герой прибывает в замок, Амалия его не узнаёт, однако младший брат оказывается более проницательным и решает убить Карла, который спасается благодаря верному слуге.

Карл узнаёт о кознях своего младшего брата и о том, что его отец жив и заперт в башне.

Герой собирает своих людей и нападает на замок. Загнанный в ловушку Франц вешается на золотом шнурке. Отец Карла и Амалия спасены, однако граф Моор, узнав, что его сын стал разбойником, умирает от горя.

Амалия готова принять Карла таким, какой он есть, и выйти за него, но сам Карл не может пойти на это, считая себя порочным и греховным человеком. Люди из шайки тоже не спешат отпустить его с поста вожака.

В отчаянии Амалия просит возлюбленного убить её, и тот выполняет её просьбу.

Опустошённый и потерявший всё Карл больше не хочет жить и идёт сдаваться бедному крестьянину с одиннадцатью детьми, чтобы этот бедняк получил от властей награду за его поимку.

Главные герои их характеристика

Источник: https://litrekon.ru/analiz-proizvedenij/razbojniki-shiller/

Краткое содержание Шиллер Разбойники

Кто написал разбойники

События, происходящие в пьесе, длятся в течение двух лет. Место действия – Франкония, замок Мооров.

В замке с бароном фон Моор живёт его младший сын Франц и молодая девушка, которая является невестой старшего сына. Невесту зовут Амалия фон Эдельрейх. Старший сын Карл учится в Лейпциге.

В начале пьесы Франц приносит отцу письмо, которое пришло от стряпчего. Он делает вид, что не хочет его читать, чтобы не расстраивать отца. Дело в том, что Карл ведет не очень порядочный образ жизни. Читая письмо, Франц все время вставляет разные комментарии к написанному и доводит отца до нервного истощения.

Когда барон уходит отдохнуть, разрешив Францу самому ответить на письмо, в котором отказывается давать деньги сыну, можно понять, что письмо было написано самим Францем. Младший брат ненавидит отца и старшего брата. Он считает себя некрасивым. Франц завидует своему брату. Он старается добиться смерти отца и лишения наследства родного брата.

Еще Франц хочет поссорить Карла с Амалией.

В тоже самое время в корчме на границе Саксонии Карл с друзьями-студентами ждёт ответа от отца. В письме, которое он отправил, Карл искренне раскаивается в своём беспутном поведении и просит у родителя прощения.

Друг Карла Шпигельберг наоборот не хочет жить честно, а предпочитает грабить и убивать. Лучше стать разбойником, чем жить в нищете. Студент расписывает красочно жизнь разбойников. Когда Карл получает письмо из дома, он приходит в отчаяние от прочитанного.

Он как сумасшедший выбегает из корчмы. Воспользовавшись случаем, Шпигельберг уговаривает всех стать разбойниками. Карл, после письма отца, тоже соглашается жить разбоем. Атаманом выбирают Карла. Шпигельберг тоже хотел стать атаманом.

Он соглашается со всеми, но планирует потом избавиться от Карла.

Чтобы забыть семью и невесту, Карл клянётся в верности своим разбойникам. Те тоже присягают атаману на верность. Они обещают до смерти быть вместе.

Франц продолжает плести интриги в отцовском доме. Он наговаривает на брата его невесте. Но, Амалия не верит, что Карл отдал ее кольцо распутной девке.

Затем Франц пытается убедить ее, что Карл просил его заботиться об Амалии, а если он не вернется, то стать ее любимым.  Амалия прогоняет Франца прочь. Она поняла, что брат врет.

Карл перед отъездом из родительского дома просил невесту никого больше не любить.

 Францу хочется править в доме самому без отца. Он думает, как ему быстрей избавиться от родителя, и находит новый способ расстроить отца и довести его до смерти. Он подкупает своего знакомого Германа переодеться нищим и рассказать барону, что видел, как умер его старший сын.

Герман рассказывает, что Карл погиб на войне. Барон фон Моор винит себя в смерти сына. Услышав страшную новость, Франц выглядит очень веселым. Отец понимает, что младший сын виноват в бедах старшего. Откинувшись на подушки, барон теряет сознание.

Франц думает, что отец наконец-то умер.

В Богемских лесах атаман Карл и его разбойники грабят богачей. Свою долю награбленного атаман отдает беднякам. Шпигельберг пытается настроить против него разбойников, но у него ничего не получается.

Франц наслаждается жизнью в замке. Амалия не хочет становиться его женой. Герман понял, что ему не видать Амалию своей женой: Франц обманул его. За обман он рассказывает Амалии, что и старик барон жив, и Карл не погиб на войне.

Карл под чужим именем приезжает к себе домой. Никто не узнал его, кроме Франца. Он заставляет дворецкого Даниэля убить гостя, но тот по шраму на руке узнает Карла. Старший сын вынужден уехать из замка. Амалия любит только Карла, но не узнает его.

Перед отъездом Карл гуляет по лесу и находит в башне своего отца. Франц заточил его сюда. Карл отправляет своих друзей схватить брата, но тот совершает самоубийство.

Отец не узнал старшего сына, но Амалия наконец-то узнала его. Она прощает ему все преступления. Отец, услышав, что атаман его старший сын, умирает. Из-за клятвы Карл и Амалия не могут быть вместе. Невеста молит его о смерти. Карл закалывает девушку ножом.

Атаман не хочет продолжать такую жизнь. Разбойники уговаривают его идти с ними в лес. Но, Карл понял, что он сделал огромную ошибку, став разбойником. Он идет к обездоленному крестьянину, чтобы тот сдал его властям и получил огромную награду за голову разбойника.

Таким образом он снова помогает бедному человеку и расплачивается за свои злодеяния.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Сейчас читают

  • Краткое содержание Лед и пламя БрэдбериВ книге описывается далекое будущее, в котором люди стали осваивать иные планеты. Между 2 освоенными мирами началась космическая борьба. Во время сражений космический корабль прилетел на малоизученную планету
  • Краткое содержание Маленькое привидение ПройслераС незапамятных времен, в старинном замке жило Маленькое приведение. Оно обитало в сундуке, и покидало его ровно в полночь. Маленькое привидение проводило свою жизнь размеренно и однообразно
  • Краткое содержание Бажов Малахитовая шкатулкаПосле смерти мужа Степана у Настасьи осталась шкатулка, сделанная из малахита. Её подарила им на свадьбу хозяйка Медной горы. В этой шкатулке хранилось много женских украшений.
  • Краткое содержание Гиляровский Москва и москвичиВ данном произведении говорится о том, как автор долгое время изучал Москву, быт людей, живущих в ней, обычаи и особенности. Он делал это пятьдесят лет. Начиналось все при Александре втором
  • Краткое содержание Балет Ромео и ДжульеттаВсе происходит в Вероне. В этом городе имеются две семьи, которые никак не могут поладить друг с другом. В доме Капулетти живет Джульетта.

Источник: https://2minutki.ru/kratkie-soderzhaniya/shiller/razbojniki-kratko

Фридрих Шиллер,

Кто написал разбойники

Эту драму в 1871 году создал Шиллер. “Разбойники”, краткое содержание которых предлагается вашему вниманию, стали отправной точкой в развитии немецкого разбойничьего романа. Действие произведения происходит в Германии во время, когда жил сам Шиллер. “Разбойники”, краткое содержание которых мы рассмотрим, – драма, по мотивам которой Д. Верди написал оперу с одноименным названием.

Весть о беспутной жизни Карла

Действие произведения начинается в родовом замке, где живут бароны фон Моор: отец, Франц (младший сын), и Амалия фон Эдельрейх (невеста старшего сына и воспитанница графа). Автор рассказывает о том, что Франц получил письмо от стряпчего из Лейпцига.

Стряпчий просит у него совета насчет беспутной жизни старшего сына графа Карла фон Моора. Этот юноша является студентом Лейпцигского университета.

Старик, опечаленный письмом, позволяет своему сыну написать Карлу и сообщить, что граф разгневан и лишает его наследства и родительского благословения.

Карл решает стать разбойником

Тем временем студенты собираются в корчме, находящейся на границе с Саксонией. Это их обычное место встречи. Карл ожидает ответа на письмо отцу, в котором раскаивается в распутной жизни и дает обещание заниматься делом. Шпигельберг, его друг, убивает время вместе с Карлом.

Он говорит, что разбойничать лучше, чем жить в нищете. Карл получает письмо от фон Моора. После его прочтения юноша приходит в отчаяние. Шпигельберг тем временем рассуждает о том, как здорово было бы жить в богемских лесах. Можно отбирать деньги у богатых путников и тратить их.

Эта мысль занимает бедных студентов. Однако им нужен атаман. Несмотря на то что на эту должность рассчитывает Шпигельберг, все единодушно решают избрать атаманом именно Карла.

Надеясь, что благодаря такой жизни он забудет невестку, отца и свое прошлое, юноша дает клятву верности разбойникам, которые присягают ему.

Козни Франца

Далее козни Франца описывает Шиллер (“Разбойники”). Краткое содержание их следующее. После того как Франц изгоняет из сердца отца его старшего сына, он хочет очернить Карла и в глазах Амалии, его невесты.

Он сообщает девушке о том, что подаренный ею возлюбленному перед отъездом бриллиантовый перстень тот отдал развратнице, которой нечем было заплатить за услуги. Франц рисует перед девушкой портрет больного нищего, одетого в лохмотья. “Смертоносной дурнотой” разит из его рта.

Именно таков теперь ее любимый Карл. Однако любящее сердце убедить не так-то просто. Амалия не верит Францу и прогоняет его.

Тогда в голове Франца созревает новый план осуществления мечты (сделаться хозяином наследства фон Моор). Юноша подговаривает для этого Германа, побочного сына местного дворянина.

Он должен переодеться и пойти к старику, сказав, что он видел, как Карл умер. Его сын якобы участвовал в битве под Прагой. Вряд ли сердце больного графа сможет выдержать столь печальное известие.

Франц за это обещает Герману отдать ему Амалию, которую Карл фон Моор некогда отбил у него.

Все происходит по плану, который задумал осуществить Франц из драмы, автор которой – Фридрих Шиллер (“Разбойники”). этого плана мы уже вкратце описали. На фото выше – портрет Шиллера.

Граф разговаривает с Амалией, вспоминает старшего сына. Вот появляется переодетый Герман. Юноша сообщает, что Карл был оставлен без средств к существованию, поэтому ему пришлось участвовать в прусско-австрийской кампании. Он геройски погиб в Богемии, куда его забросила война.

Умирая, Карл якобы просил передать отцу свою шпагу, а также вернуть портрет Амалии и ее клятву верности. Старик винит себя в гибели сына. Однако он замечает радость на лице Франца и начинает понимать, что именно он виноват во всех несчастьях Карла. Граф теряет сознание, откинувшись на подушки.

Франц думает, что тот умер, и это радует его.

Жизнь атамана Карла

В Богемских лесах тем временем разбойничает старший сын графа Карл, герой драмы, которую создал Ф. Шиллер (“Разбойники”). Краткое содержание следует составить, сказав пару слов о его жизни в лесу. Этот юноша смел.

Он любит играть со смертью, поскольку интерес к жизни полностью утратил. Атаман отдает сиротам свою добычу. Он карает богатых, обкрадывающих простых людей. Карл говорит, что его промысел – месть, а ремесло – возмездие.

Франц правит в замке

Краткое содержание драмы Шиллера “Разбойники” продолжается тем, что Франц правит в родовом замке. Он добился своего, однако не ощущает удовлетворения: по-прежнему Амалия не соглашается стать его супругой. Герман, поняв, что был обманут, открывает девушке “страшную тайну”. Оказывается, Карл жив, как и старик граф.

Карл решает навестить свой замок

Вместе с шайкой старший сын графа оказывается в окружении богемских драгун. Однако людям Карла удается вырваться, заплатив за это жизнью всего одного бойца (драгуны лишились около 300 человек).

Чешский дворянин просится в отряд Карла. Он потерял свое состояние и возлюбленную, имя которой – Амалия. В душе Карла история этого человека вызывает некоторые воспоминания.

Он собирается отправиться во Франконию вместе с шайкой.

Юноша, представившись графом фон Бранд, проникает в собственный родовой замок. Здесь он встречает Амалию и видит, что та верна “умершему Карлу”. Среди портретов предков, представленных в галерее, он замечает портрет отца. Карл останавливается у него и украдкой смахивает слезу.

Старшего сына графа никто не узнает. Только Франц, всевидящий и постоянно подозревающий всех, угадывает Карла в госте. Однако он не говорит никому о своих догадках. Франц заставляет Даниэля, старого дворецкого, принести клятву в том, что он убьет прибывшего графа.

Однако Даниэль по шраму на руке узнает в нем Карла. Тот не может лгать старому слуге, который его воспитал. Но теперь Карл должен покинуть замок уже навсегда. Перед тем как уйти, он решает увидеть Амалию. Девушка испытывает к нему чувства, такие, какие прежде были связаны у нее лишь с Карлом фон Моором.

Однако Амалия его не узнает, и гость прощается со своей любимой.

Карл находит своего отца

Он возвращается к разбойникам. Они должны покинуть эти места утром. А пока Карл прогуливается по лесу. Он натыкается в темноте на башню и слышит голос. Это прибыл Герман для того, чтобы накормить запертого узника. Карл срывает с башни замки и освобождает своего отца, иссохшего, как скелет.

Оказывается, что граф, к несчастью своему, не умер от вести, которую принес Герман. В гробу он пришел в себя. Тогда Франц втайне ото всех заточил своего отца в башню, обрекая на одиночество, голод и холод. Выслушав историю отца, Карл решил отомстить.

Несмотря на связывающие его с Францем родственные узы, он приказал разбойникам схватить его младшего брата и доставить к нему живым.

Разговор Франца с пастором, смерть Франца

Вам интересно узнать, чем продолжится краткое содержание? “Разбойники” (Шиллер) по главам нами описаны лишь в общих чертах, однако дальнейшие основные события мы сейчас изложим.

Даниэль, старый камердинер, ночью прощается с замком. Он прожил здесь всю жизнь. Входит Франц со свечой в руке. Он в беспокойстве. Францу привиделся во сне Страшный суд. За его грехи он был послан в преисподнюю. Франц умоляет Даниэля позвать пастора.

Он считал себя безбожником всю свою жизнь, и даже теперь ведет диспут с прибывшим священником на религиозные темы. Однако ему на сей раз не удается с прежней легкостью посмеяться над аргументом о бессмертии души.

Франц, получив подтверждение от священника о том, что отцеубийство и братоубийство – самые тяжкие грехи, пугается. Он вдруг понимает, что душа его не сможет избежать ада.

Разбойники, которых послал Карл, нападают на замок. Они его поджигают, однако Франца схватить не удается. Тот сам удавливается, использовав шнурок от шляпы.

Смерть Амалии

Уже приближается к финалу драма Шиллера “Разбойники”. Члены шайки, исполнив приказ, возвращаются в лес, где их ожидает Карл, все еще не узнанный отцом. Амалия приходит с ними. Она бросается к Моору, обнимает и называет женихом.

Граф узнает о том, кто является предводителем бандитов, убийц и воров. Узнав об этом, он умирает. Однако Амалия прощает возлюбленного. Она готова начать новую жизнь вместе с ним. Но любви мешает то, что Моор дал клятву верности разбойникам.

Поняв, что не может быть счастлива без Карла, девушка просит о смерти. И Моор закалывает ее.

Карл сдается властям

Эффектный финал приготовил нам Фридрих Шиллер (“Разбойники”). Краткое содержание дальнейшей жизни Карла следующее. Он испил до дна свою чашу и понял, что мир нельзя исправить злодеяниями, а жизнь его кончена.

И он сдается в руки правосудия. Карл еще по дороге в свой замок разговаривал с бедняком, имеющим большую семью.

Сейчас он отправляется к нему, чтобы он сдал властям “знаменитого разбойника” и получил тысячу луидоров за его голову.

На этом завершает свою драму Шиллер. “Разбойники”, краткое содержание которой было нами описано, – одно из самых интересных произведений в его творчестве.

Источник: https://FB.ru/article/220333/fridrih-shiller-razboyniki-kratkoe-soderjanie-proizvedeniya

Фридрих Шиллер: Разбойники

Кто написал разбойники

В этой статье, трактовавшей о современном немецком театре и разбиравшей «Разбойников», как единственную драму, выросшую на вюртембергской почве, удачно подмечены все слабые стороны пьесы: неуклюжесть и пошлость интриги, неудачные характеры (Амалии и старого Моора), отсутствие человечных черт в характере Франца, медленное развитие действия в первых трех актах, неровность и излишняя цветистость слога.

Достоинства своей драмы Шиллер характеризует не так метко.

Он не может отрешиться от взглядов своего времени: увлекаясь величественным образом своего разбойника Моора, изображая его каким-то титаном, Шиллер в то же время не умеет оценить нравственного значения своего произведения и следующей странной фразой отделывается от этой обязанности: Ну, а что сказать о морали пьесы? Может быть, мыслитель и найдет таковую (в особенности если он сам внесет ее). Что эта небрежная тирада действительно выражала взгляд Шиллера, об этом свидетельствует известное намерение его написать вторую часть «Разбойников», где бы нравственное чувство нашло себе полное удовлетворение, намерение, не ожидавшее поэта до конца его жизни. В просвещенном XVIII столетии, которое не признавало возможности существования разбойников и смело объявляло ложью известия о грабежах на дорогах южной Германии, Шиллер отважился вывести на сцену целую шайку бандитов, выставить их представителями силы, правды, благородного единодушие, полную противоположность бессильному, подточенному предательством обществу, бесстыдно попирающему ногами естественное право. Шиллер считал свой век опасно больным и считал, что излечить его можно только решительными, хотя бы и крутыми, мерами. Он взял своим девизом рецепт Гиппократа: Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat. Шайка Moopa состоит из людей, которые не в состоянии подчиняться гнету этого общества. Они уходят в леса и там образуют вольную общину, о подвигах которой Шиллер повествует с таким же уважением, с каким Плутарх говорит о деяниях героев древности. Вся жажда свободы, которая таилась в душе поэта и окружавшей его толпы юношей, стесненных военно-иезуитской системой воспитания, нашла себе выражение в описании буйной жизни товарищей Карла Моора. Шиллер ясно понимал, какое впечатление должна была произвести его драма; недаром он говорил своим друзьям, что напишет книгу, которая будет сожжена рукою палача (судьба «Эмиля» Руссо). Итак, выразителем своих мыслей и чувств Шиллер делает не одно лицо, а целую толпу, которая напоминает нам роль древнегреческого хора, также зачастую являющегося заглавным героем.

Толпу Шиллер обрисовывает мастерски; он как бы разбивает ее на отдельные группы и выводит на сцену по одному, по два представителя от каждой группы. Таким образом перед нами проходит целая лестница характеров, на первой ступени которой стоит герой (Моор), а на последней мошенник (Шпигельберг).

Ближе всех к атаману благородный Роллер и юный Косинский; за ними идет верный, но грубоватый Швейцер; Гримм и Шварц, служат представителями! инертной, индифферентной массы, которая поддается настроению минуты; Рацман принадлежит к числу колеблющихся, но уже заметно склоняющихся на сторону Шпигельберга; Шуфтерле – человек с довольно низменной натурой, способный находить прелесть в убийстве беззащитных женщин и детей; Шпигельберг, как мы говорили выше, – негодяй, позорящий всю шайку. Шиллеровы разбойники не только говорят и двигаются на сцене, но они живут и действуют, каждый согласно своему характеру.

Как мог молодой, начинающий поэт, допустивший в своем произведении столько грубых ошибок, так успешно справиться с самой трудной из поставленных им себе задач? Судьба, которая во многих отношениях была немилостива к Шиллеру, оказала ему услугу в этом случае: не будь он сам одним из толпы, не живи он общею жизнью с несколькими сотнями товарищей, не говори он именно того, что думали, но чего не умели выразить так, как он, все герцогские сыновья, – в его драме не было бы разбойничьей шайки, этого современного юноше-Шиллеру хора. Для изображения отдельных лиц жизнь дала Шиллеру мало годного материала. Пришлось пополнить его из данных, которые могли доставить литературные произведения, украдкой читанные академиками. Обыкновенными людьми Шиллер не довольствовался; ему нужны были герои, которые стояли бы или выше или ниже среднего уровня. Представить такие гениальные натуры в действии Шиллер не мог, так как для этого необходимы знание и понимание жизни. Поэтому Карл Моор больше говорит, чем действует, а Франц, если и действует, то далеко не так умно, как говорит.

Читать дальше

Источник: https://libcat.ru/knigi/prochee/drama/drama1/foreign-dramaturgy/53506-10-fridrih-shiller-razbojniki.html

Читать

Кто написал разбойники
sh: 1: –format=html: not found

Фридрих Шиллер

РАЗБОЙНИКИ

Драма в пяти актах

Перевод с немецкого Наталии Ман

Примечания Н. Славятинского

Иллюстрации Б. Дехтерева

Quae medicamenta non sanant,

ferrum sanat; quae ferrum

non sanat, ignis sanat.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Максимилиан, владетельный граф фон Моор.

Карл, Франц — его сыновья.

Амалия фон Эдельрейх.

Шпигельберг, Швейцер, Гримм, Рацман, Шуфтерле, Роллер, Косинский, Шварц — беспутные молодые люди, потом разбойники.

Герман, побочный сын дворянина.

Даниэль, слуга графа фон Моора.

Пастор Мозер.

Патер.

Шайка разбойников.

Второстепенные действующие лица.

Место действия — Германия; время — около двух лет.

АКТ ПЕРВЫЙ

Сцена первая

Франкония[4]. Зал в замке Мооров.

Франц, старик Моор.

Франц. Здоровы ли вы, отец? Вы так бледны.

Старик Моор. Здоров, мой сын. Ты что-то хотел мне сказать?

Франц. Почта пришла… Письмо из Лейпцига от нашего стряпчего…

Старик Моор(взволнованно). Вести о моем сыне Карле?

Франц. Гм, гм! Вы угадали! Но я опасаюсь… Право, не знаю… Ведь ваше здоровье… Точно ли вы себя хорошо чувствуете, отец?

Старик Моор. Как рыба в воде! Он пишет о моем сыне? Но что ты так забеспокоился обо мне? Второй раз спрашиваешь меня о здоровье.

Франц. Если вы больны, если чувствуете хоть легкое недомогание, увольте… Я дождусь более подходящей минуты. (Вполголоса.) Эта весть не для хилого старца.

Старик Моор. Боже! Боже! Что я услышу?

Франц. Дозвольте мне сперва отойти в сторонку и пролить слезу сострадания о моем заблудшем брате. Я бы должен был вечно молчать о нем — ведь он ваш сын; должен был бы навеки скрыть его позор — ведь он мой брат, Но повиноваться вам — мой первый, печальный долг, А потому не взыщите…

Старик Моор. О Карл, Карл! Если бы ты знал, как своим поведением ты терзаешь отцовское сердце! Одна-единственная добрая весть о тебе прибавила бы мне десять лет жизни, превратила бы меня в юношу… Но — ах! — каждая новая весть еще на шаг приближает меня к могиле!

Франц. О, коли так, несчастный старик, прощайте! Не то мы еще сегодня будем рвать волосы над вашим гробом.

Старик Моор(опускаясь в кресло). Не уходи! Мне осталось сделать лишь один шаг… А Карл… Вольному воля! Грехи отцов взыскуются в третьем и четвертом колене… Пусть добивает!

Франц(вынимает письмо из кармана). Вы знаете нашего стряпчего? О, я бы дал отсечь себе руку за право сказать: он лжец, низкий, черный лжец! Соберитесь же с силами! Простите, что я не даю вам самому прочесть письмо. Всего знать вы еще не должны.

Старик Моор. Всё, всё! Сын, ты избавишь меня от немощной старости.

Франц(читает). «Лейпциг, первого мая. Не будь я связан нерушимым словом сообщать тебе, любезный друг, все, что узнаю о похождениях твоего братца, мое скромное перо не стало бы так терзать тебя. Мне известно по множеству твоих писем, что подобные вести пронзают твое братское сердце. Я уже вижу, как ты льешь горючие слезы из-за этого гнусного, беспутного…»

Старик Моор закрывает лицо руками.

Видите, батюшка, а ведь я читаю еще самое невинное… «…льешь горючие слезы…» Ах, они текли, они лились солеными ручьями по моим щекам! «Я уже вижу, как твой старый, почтенный отец, смертельно бледный…» Боже! Вы и впрямь побледнели, хотя не знаете еще и малой доли!..

Старик Моор. Дальше! Дальше!

Франц. «…смертельно бледный, падает в кресло, кляня день, когда он впервые услышал лепет: «Отец». Всего разузнать мне не удалось, а потому сообщаю лишь то немногое, что мне стало известно.

Твой брат, как видно, дошел до предела в своих бесчинствах; мне, во всяком случае, не придумать ничего, что уже не было бы совершено им, но, быть может, его ум окажется изобретательнее моего.

Вчера ночью, сделав долгу на сорок тысяч дукатов…» Недурные карманные денежки, отец! «…а до того обесчестив дочь богатого банкира и смертельно ранив на дуэли ее вздыхателя, достойного молодого дворянина, Карл с семью другими товарищами, которых он вовлек в распутную жизнь, принял знаменательное решение — бежать от рук правосудия». Отец! Ради бога, отец! Что с вами?

Старик Моор. Довольно, перестань, сын мой!

Франц. Я пощажу вас. «Ему вдогонку послана беглая грамота… Оскорбленные вопиют об отомщении. Его голова оценена… Имя Мооров…» Нет! Мой злосчастный язык не станет отцеубийцей. (Разрывает письмо.) Не верьте письму, отец! Не верьте ни единому слову!

Старик Моор(горько плачет). Мое имя! Мое честное имя!

Франц(падает ему на грудь).

Презренный, трижды презренный Карл! Разве я не предчувствовал этого еще в детстве, когда мы услаждали душу молитвами, а он, как преступник от темницы, отвращал свой взор от божьего храма, таскался за девками, гонял по лугам и горам с уличными мальчишками и всяким сбродом, выклянчивал у вас монеты и бросал их в шапку первого встречного нищего? Разве я не предчувствовал этого, видя, что он охотнее читает жизнеописания Юлия Цезаря[5], Александра Великого[6] и прочих столь же нечестивых язычников, чем житие кающегося Товия[7]? Сотни раз я предсказывал вам, — ибо любовь к брату всегда уживалась во мне с сыновним долгом, — что этот мальчик ввергнет нас в позор и гибель. О, если бы он не носил имени Мооров! Если б в моем сердце было меньше любви к нему! Безбожная любовь, которую я не в силах вырвать из своего сердца! Она еще будет свидетельствовать против меня перед престолом всевышнего.

Старик Моор. О, мои надежды! Мои золотые грезы!..

Франц. Вот именно. Про что же я вам и толкую.

Этот пылкий дух, что бродит в мальчике, говаривали вы тогда, делающий его столь чутким ко всему великому и прекрасному, эта искренность, благодаря которой его душа, как в зеркале, отражается в его глазах, эта чувствительность, заставляющая его проливать горючие слезы при виде любого страдания, эта мужественная отвага, подстрекающая его залезать на вершины столетних дубов и вихрем переноситься через рвы, изгороди и стремительные потоки, это детское честолюбие, это непреклонное упорство и прочие блистательные добродетели, расцветающие в сердце вашего любимца, — о, со временем они сделают из него верного друга, примерного гражданина, героя, большого, великого человека! Вот и полюбуйтесь теперь, отец! Пылкий дух развился, окреп — и что за прекрасные плоды принес он! Полюбуйтесь-ка на эту искренность — как она быстро обернулась наглостью, а чувствительность — как она пригодилась для воркования с кокетками, как живо отзывается она на прелести какой-нибудь Фрины[8]. Полюбуйтесь на этот пламенный дух: за каких-нибудь шесть годков он начисто выжег в нем все масло жизни, и Карл, еще не расставшись с плотью, призраком бродит по земле, а бесстыдники, глазея на него, приговаривают: «C’est l’amour qui a fait ça!»[9] Да, полюбуйтесь на этот смелый, предприимчивый ум, как он замышляет и осуществляет планы, перед которыми тускнеют геройские подвиги всех Картушей и Говардов[10]. А то ли еще будет, когда великолепные ростки достигнут полной зрелости! Да и можно ли ждать совершенства в столь нежном возрасте? И, быть может, отец, вы еще доживете до радости видеть его во главе войска, что квартирует в священной тиши дремучих лесов и наполовину облегчает усталому путнику тяжесть его ноши! Может быть, вам еще доведется, прежде чем сойти в могилу, совершить паломничество к памятнику, который он воздвигнет себе между небом и землей![11] Может быть… О отец, отец, отец! Ищите себе другое имя, или все мальчишки и торговцы, видевшие на лейпцигском рынке портрет вашего сынка[12], станут указывать на вас пальцами.

Источник: https://www.litmir.me/br/?b=203684&p=1

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.